" Live Long and Prosper!" (c)
Тут многие пишут про русскую озвучку ТФ:Прайм. Из любопытства пришлось скачать одну серию на проверку. Что я могу сказать?
Арси и Балкхед вроде бы по голосу похожи, ну а остальные..... срань болотная....:puke:
Не умеют у нас озвучивать..... :chainsaw:
P.S. особенно гавённо Прайм получился...

А вообще меня в последнне время сильно на ТФ тянет. Читаю вот, фики, накопанные мною судя по датам году в 2005-2006... Такая ностальгия..... :depress2:

@темы: размышлизмы, фанатское, мультсериалы, ТФ(Transformers)

Комментарии
07.01.2012 в 21:04

Cyber rotor porno writer. (с)
Блин, вот подозревал, что так оно и обернется с озвучкой.(
09.01.2012 в 00:19

" Live Long and Prosper!" (c)
А мну уже давно не ожидает ничего хорошего от нашей озвучки.... Как вспомню педерастичный голосок кибертроновского Мегатрона..... :puke: Озвучку Анимейтед уже в упор не помню, Бистов тоже.... Армада у меня есть на английском, так что по сравнению с русской озвучкой не всё так погано(тут надо сравнивать японскую и русскую).
Кста, тут по ТВ показывали несколько серий Dragonball Z - и именно озвучка данного анимэ окончательно уверила меня в мысли,что надо смотреть или на оригинале с титрами(если оно на японском) или просто в оригинале(если оно на английском).
И очень большая радость в некотором смысле, что в те времена, когда по ТВ показывали G1 у нас дома 6 канала не было. И мне не стала родной та кошмарная озвучка, по которой многие теперь так ностальгируют. :nini:
09.01.2012 в 00:44

Cyber rotor porno writer. (с)
Piccolo Jr.,

Ты знаешь, это, видимо, зависит от зазомбированности - я 6 канал смотрел, но озвучку его не перевариваю.

У Бистов неплохие были и озвучка, и перевод - первый сезон точно, это удивительное исключение.
Анимейтед на русском не смотрел, не рискнул после отзывов.
А вообще, аниме-клуб приучил меня все смотреть в оригинальной озвучке с сабами, ибо никто так не стараются, как оригинальные сейю - им за озвучку гораздо больше платят, чем другим за дубляж.
09.01.2012 в 01:00

" Live Long and Prosper!" (c)
Вот воистину так! :friend: Я тоже в последнее время стараюсь так и делать.
Кста, у меня с 2006 года есть с дуру купленная копия TF Victory. С дуру - потому что на японском вся - даже без титров. :-D Ну, мну тогда честно просмотрель все серии - ни хрена не поняль(что не удивляет :-D ) и решиль - Victory не для меня. Даже терь пересматривать не тянет версию с титрами.... Из японских ТФ понравилась Армада, Кибертрон(но одолеть весь не было желания - стало жаль тамошнего Гальватрона .... :weep2: )... Терь вот задумчиво примериваюсь к Энергону.... он у меня есть давно, но никак не решу - смотреть иль не смотреть?! (вот в чём вопрос)
P.S. После скачанной ещё одной серии на пробу могу с уверенность заявить - на данный момент хуже озвучки Прайма в ТФ:Прайм только озвучка Мегатрона.... Третье место занимает автоботский доктор, а четвёртое - товарищ Скандюк. На будущее - почти со 100% уверенностью могу сказать : хорошей озвучки у Нокаута тоже не будет.